Prijevod od "me nazoveš" na Turski


Kako koristiti "me nazoveš" u rečenici:

Ne znam kakvu igru igraš, ali bolje ti je da me nazoveš!
Vic, ne çeşit bir oyun oynuyorsun bilmiyorum ama beni arasan iyi olur.
Jesi li razmišljao o tome da me nazoveš?
Hiç telefonu kaldırıp beni aramayı düşündün mü?
I ako ti momak bude imao prijatelja, uvjeri se da nije tajno oženjen prije nego što me nazoveš.
Arkadaşı olan biriyle çıkarsan beni aramadan önce evli olmadığını kontrol et.
Ako me nazoveš šupčinom, onda me se tiče, Spritz.
Bana vibratör dedin Spritz. Bu benimle de ilgili!
Pa ja tjedan dana čekam da me nazoveš.
Ben... Senin aramanı bekledim. Bir haftadır bekliyorum.
O, tako sam dugo čekala da me nazoveš tako.
Ah bana bunu söylemen için ne çok bekledim bir bilsen.
Da, i tebi nije palo na pamet da me nazoveš i kažeš mi to?
evet, Ve sen beni arayıp bütün bunları anlatmayı düşünemedin mi?
Sada, ako želiš da me nazoveš kukavicom, samo naprijed.
Şimdi bana ödlek demek istiyorsan, durma söyle.
Obećala sam sebi da ću ćekati da me nazoveš... ali onda sam shvatila da ću vjerovatno ćekati zauvijek.
Seni arayacağıma dair sana daha önce söz vermiştim... fakat, sonsuzadek konuşmamaya karar verdim.
Ovo će stvarno zvučati čudno, ali kad god me nazoveš prvi riječi iz tvojih usta moraju biti datum.
Bu oldukça garip gelecek ama beni ne zaman ararsan ilk söylemen gereken tarih.
Mislim da protokol diktira da pričekaš minimum 18 sati... prije nego što me nazoveš da me ne bi odbila tvoja nezasitna žudnja.
Bıktırıcı sabırsızlığının itici gelmemesi için aramadan önce 18 saat beklemen gerektiğine inanıyorum. Tabii.
Zato da ti, kada me nazoveš usamljen i jadan za deset godina, mogu reći kako si točno dospio tamo.
Yalnız ve sefil bir biçimde beni aradığına göre, 10 yılda o noktaya nasıl geldiğini sana anlatabilirim.
Zar ozbiljno ne želiš da me nazoveš?
Selam. - Cidden beni geri aramıyorsun, öyle mi?
Kao što je važno da, ako išta znaš o Trevoru, da me nazoveš.
Aynen Trevor hakkında bir şey biliyorsan beni aramanın... önemli olduğu gibi.
Ostavio sam poruku da me nazoveš.
Beni araman için mesaj bırakmıştım ama...
Možda da me nazoveš kada ti stvari budu jasnije.
Belki de beni olayları daha net görebileceğin bir zaman tekrar aramalısın.
Reci mi, šta ti daje hrabrost da me nazoveš?
Peki söyle bakalım beni arayacak cesareti veren şey nedir?
Rekla sam ti da me nazoveš kad kupiš tutkalo.
Ahşap yapıştırıcısını alınca beni aramanı söylemiştim.
Ako vidiš nešto sumnjivo, želim da me nazoveš.
Eğer şüpheli bir durum görürseniz, Beni aramanızı isterim.
Molim te da me nazoveš nakon razgovora s Lisom.
Lütfen Lisa ile konuştuktan sonra beni ara.
Zašto ne poslušaš par pjesama pa me nazoveš.
Neden birkaç şarkı dinledikten sonra beni tekrar aramıyorsun?
Možeš li da me nazoveš ili nešto da bih barem znala da si dobro?
O yüzden en azından beni arar mısın? İyi olduğunu bileyim.
čekaš 2 sata po ponoći da me nazoveš?
Aramalarıma geri dönmek için gece 2'yi mi bekledin?
Zato sad možeš da odeš do nje i da me nazoveš kretenom sa ubeđenjem.
Şimdi onun yanına gidip bana göt herif deyip suç bulabilirsiniz.
Ne mogu vjerovati da si imao muda da me nazoveš kako bi ti pomogao sa ovim.
Lacey buraya gelir misin lütfen? Hiç başlama.
Da, pa, ako se javi, možeš li, molim te da me nazoveš?
Evet, pekala giriş yaptıysa, lütfen onu arar mısın?
Vic, ne znam kakvu to igru igraš, ali bolje da me nazoveš, odmah.
Vic, ne çeşit bir oyun oynuyorsun bilmiyorum ama beni arasan iyi olur. Hemen.
Brinem se kada me nazoveš bratom umjesto kopiletom.
Bana "piç" yerine "kardeşim" dediğinde endişeleniyorum.
Noah! Čekao sam da me nazoveš.
Noah, ben de senin aramanı bekliyordum.
Čekao sam da me nazoveš, nije ti se svidio?
Bekle. Telefonunu bekledim. Adamı beğenmedin mi?
Forde, ako me nazoveš Betty Crocker, iščupat ću ti jebeno srce.
Eğer bana Betty Crocker dersen Ford kalbini söker eline veririm senin.
I iskoristi ovaj telefon da me nazoveš.
Beni aramak için de şu telefonu kullanın.
Bez obzira gdje si u svijetu uvijek me nazoveš svako večer u 22, 00.
Dünyanın neresinde olursan ol, her gece 10'da beni aramayı başarıyorsun.
Osim ako me nazoveš i kažeš mi drugačije, ja odlazim.
Arayıp da aksini istemezsen evden çıkıyorum.
0.88071203231812s

Preuzmite aplikaciju Igre Riječi besplatno!

Povežite slova, otkrijte riječi i izazovite svoj um na svakoj novoj razini. Spremni za avanturu?